通讯地址怎么填写
省;市;地区名;街道名;门牌号码
通讯地址一般由省、市、地区名,街道名、门牌号码等组成。一般填写国内通讯地址只需要从省份开始填写即可,但如果是面向国外的通讯地址应加上国家的名字,且英文地址一般的写法与中文描述的相反,地址填写的顺序由小的地域范围写到大的地域范围即可。
举例
根据实际地址,由大范围到小范围依次写上,比如“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”,“香港九龙将军澳工业村骏才街七十七号电视广播城”。
通讯地址是指能在信封、邮寄物品、电子邮箱等一切通过邮政方式或互联网发送的邮件上,注明并接收信息的有效实际地址,换句话说通讯地址无论以哪种方式填写,只要最后能够联系上当事人其实也没有什么问题。
当事人在应聘和考试等比较正式的场合,建议还是填写比较完整的通讯地址比较合适;如果该通讯地址是用于网购,则建议填写的通讯地址不要太具体,只要能拿到快递就行,这样做也是为了避免当事人的个人信息泄露。
通信地址和家庭地址有所不同,很多当事人在日常生活中容易混淆,但只要记住一点,通信地址是能够联系上当事人的地址,比如公司、学校或者租房地址等,而家庭地址则是自己的长期居住的地址并且一般情况下这个地址还登记有自己的户籍。
英文写法
英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,以下为示范:
“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”的英文写法如下:
NO.204,EntranceA,BildingNO.1,The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextileFactory,53KaipingRoad,Qingdao,Shandong
日文写法
日本的邮政事业始于1871年,起初并没有特定符号。
1885年,日本成立了管辖邮政事业的“递信省”,1887年2月8日宣布启用T作为正式的邮政符号。但是,几天后递信省又宣布,此前的符号有误,正确的符号应为〒。
对此,日本民间流传着多种说法。一种说法认为这确实是递信省的失误,原本T和〒均源自于「逓信省(ていしんしょう)」(递信省)一词的靠前个假名「て」,但递信省弄错了最终的票选结果。还有一种说法是,T在国际邮政中是邮资不足的标记,考虑到这一点,日本特意将其稍作变化,改为了形似片假名「テ」的〒。[2]
举例:〒100-8086東京都千代田区丸の内二丁目3番1号
邮编
我国采用四级六位编码制,前两位表示省(直辖市、自治区),第三位代表邮区,第四位代表县(市),最后两位数字是代表从这个城市哪个投递区投递的,即投递区的位置。
例如:邮政编码“130021”“13”代表吉林省,“00”代表省会长春,“21”代表所在投递区。